Перевод "9 00 pm" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение 9 00 pm (найн зиэроу зиэроу пиэм) :
nˈaɪn zˈiəɹəʊ zˈiəɹəʊ pˌiːˈɛm

найн зиэроу зиэроу пиэм транскрипция – 23 результата перевода

- V-42.
Ran 9:00 p. m. to 9:00 a. m.
Driver didn't even make enough to cover his lease.
- V-42.
Работал с 21:00 до 09:00 утра.
Водитель не заработал даже на то что бы покрыть свой лизинг.
Скопировать
And when do I meet you to talk about it?
Friday, 9:00 PM, at my club.
I'll be there.
И когда встретимся, чтобы это обсудить?
В пятницу, в 9 вечера, в моем клубе.
Я приду.
Скопировать
- Yeah, and carrots.
Look, the party's called for 9:00 pm.
That's not a dinner party.
- Ага, и морковь.
Вечеринка назначена на 9 вечера.
И это не званый обед.
Скопировать
One jumbo jet with full gas tank "and pilots at JFK, parked at the end of runway. "
They give us until 9:00 pm to do this, then they kill one hostage every hour in front of TV cameras.
"Bank is secured with Semtex.
Боинг с полным баком и экипажем в аэропорту Джей Эф Кей, готовый к вылету."
Времени у нас до девяти вечера, иначе начнут убивать заложников по одному перед телекамерами.
"Здание обложено взрывчаткой семтекс.
Скопировать
There is only time for a few hours rest.
They leave for the summit at 9:00 PM.
The culmination of all their dreams is within their grasp if they can survive some of the toughest climbing on a planet.
Время остается только на несколько часов отдыха.
Они выходят на штурм в 9:00 вечера.
Кульминация всех мечтаний находится в их руках если они смогут выжить на одном из самых сложных восхождений на планете.
Скопировать
- Another meeting?
At 9:00 p. m? - Don't you dare accuse me of that while I'm out there working every day for you!
I don't have time to talk about this!
- Еще одно собрание?
- Как ты смеешь обвинять меня в этом раз я тружусь ради тебя каждый день!
У меня нет времени говорить об этом!
Скопировать
- Your cup roster.
That means I can't drink a cup of tea between 7:00 and 9:00 pm.
Well, I have it till 9:00 and then you get it for two hours.
— Твоего распорядка.
В нем сказано, что я не могу пить чай с 7:00 до 9:00.
Да, до 9:00 чашка у меня, но потом ты получаешь ее на два часа.
Скопировать
Cafe Havana.
She met you there at approximately 9:00 P. M.
You left together. This can be verified.
Кафе Гавана.
Вы встретились с ней там около 9 часов вечера.
Вы вместе вышли, это можно проверить.
Скопировать
He had access to that car.
His aide said that he left the event at 9:00 PM.
That's right inside of our kill zone. Fine.
У него был доступ к этой машине.
Его помощник сказал, что он покинул прием в 21:00.
Совпадает со временем убийства.
Скопировать
- With my students.
Okay, my office hours are from 5:00 to 9:00 PM.
You can ask them.
- Со своими студентами.
Мои рабочие часы с 17:00 до 21:00.
Вы можете спросить у них.
Скопировать
Have her wait for me at 14th and 7th.
Starbucks. 9:00 pm.
9:00 pm?
Пусть ждет меня на углу 14-ой и 7-ой.
Старбакс в 9 вечера.
В 9 вечера?
Скопировать
Starbucks. 9:00 pm.
9:00 pm?
Yeah, I can do it.
Старбакс в 9 вечера.
В 9 вечера?
Да, я могу.
Скопировать
- They're thinking about it? - Put a clock on the offer.
It's 9:00 PM, they've got 12 hours.
Great. What's the deal?
- Они подумают над этим?
- Засеки время.
Сейчас 9 вечера, они решат в 12.
Скопировать
You tell us you're going to do something, we say we're going with you You say no. We go anyway hijinks ensue.
And it all gets wrapped up in a nice tidy package usually around 9:00 PM.
You're driving.
Вы говорите нам о своих планах, мы говорим, что хотим с вами, вы отказываете, мы все равно идем, выходит какая-то нелепица, мы учимся друг у друга, и все это благополучно заканчивается примерно в девять вечера.
Увидимся завтра в 8 утра.
Поведешь ты. Не опаздывай.
Скопировать
Exercising when it's time.
When it's past 9:00 PM... he'll probably sleep.
Commissioner? I know it's not my place, but please re-investigate the case.
Делает зарядку.
В 9 часов ложится спать.
Комиссар... но пересмотрите дело.
Скопировать
Hello?
It's going to be Cape Town Airport, 9:00 PM tonight.
Hate that redial.
Аэропорт Кейптауна.
В 9 вечера. Сегодня.
- Ненавижу кнопку повтора.
Скопировать
Tell me there's a solar eclipse!
- It's 9:00 pm.
- No!
Скажи, что сейчас солнечное затмение!
- Сейчас 9 вечера.
- Нет!
Скопировать
Here's hoping.
I've got our investor meeting set up for tonight, Virginia, since the earliest Hef could do was 9:00
Turns out he's a bit of a night owl.
- Будем надеяться.
Вечером у нас встречи с инвесторами, Вирджиния, Хеф мог не раньше 21:00.
Похоже, он сова.
Скопировать
Is that surveillance for QDubs?
Time of death's around 9:00 PM.
You have security footage from a bodega, bank, and two different mechanics starting that morning.
- Это видео по КьюДабсу?
- Время смерти около 9-ти вечера.
Здесь съемка с камер магазина, банка и двух автомастерских, начиная с утра.
Скопировать
He went to the gym at 8:00 pm and worked out.
He came back to the barrack at 9:00 pm and nagged other soldiers.
he went to...
добавляя по 5 кг.
доставал коллег.
В 22:30 ушел в ван...
Скопировать
Good morning.
I have 9:00 PM.
Are you jet-lagged?
Доброе утро.
На моих 9 вечера.
Акклиматизация?
Скопировать
Cool.
Well, it's almost 9:00 PM, so...
Come on, can we watch one more, please?
- Круто.
- Что ж, уже почти девять, так что...
- Да ладно, давай посмотрим еще, пожалуйста!
Скопировать
Come on, can we watch one more, please?
I told your dad I'd get you to bed by 9:00 PM and he's coming back soon, so...
He won't be back soon.
- Да ладно, давай посмотрим еще, пожалуйста!
- Я обещала твоему папе уложить тебя в девять, и он уже скоро вернется...
- Не скоро.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов 9 00 pm (найн зиэроу зиэроу пиэм)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы 9 00 pm для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить найн зиэроу зиэроу пиэм не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение